Wie sagt man "übertrieben" auf Englisch? Die besten Übersetzungen und Beispiele
## Wie sagt man "übertrieben" auf Englisch? Die besten Übersetzungen und Beispiele.
.
"Übertrieben" ist ein Wort, das in vielen Situationen verwendet werden kann, um auszudrücken, dass etwas zu viel, zu stark oder zu dramatisch ist. Es kann sowohl positive als auch negative Konnotationen haben, abhängig vom Kontext. Im Deutschen gibt es verschiedene Möglichkeiten, "übertrieben" zu übersetzen ins Englische, je nachdem, welche Nuance Sie hervorheben möchten. Dieser Artikel wird Ihnen die besten Übersetzungen und Beispiele für "übertrieben" auf Englisch liefern, damit Sie in jeder Situation die richtige Wortwahl treffen können..
.https://1192.brightwave13482.space### Übertrieben im Sinne von "zu viel".
.
Wenn Sie "übertrieben" im Sinne von "zu viel" oder "exzessiv" verwenden möchten, gibt es einige gute englische Übersetzungen:.
.
Exaggerated: Diese Übersetzung ist am häufigsten und wird oft verwendet, wenn etwas übertrieben dargestellt wird. Beispiel: "Deine Geschichte ist so exaggerated!" (Deine Geschichte ist so übertrieben!).
.Overdone: Dieses Wort impliziert, dass etwas zu viel gemacht wurde oder zu weit gegangen ist. Beispiel: "The decorations were overdone for a simple birthday party." (Die Dekorationen waren für eine einfache Geburtstagsfeier overdone.).
.Excessive: Diese Übersetzung betont, dass etwas übermäßig oder im Übermaß vorhanden ist. Beispiel: "The excessive use of makeup made her look unnatural." (Der excessive Einsatz von Makeup ließ sie unnatürlich aussehen.).
https://4714.brightwave13482.space .### Übertrieben im Sinne von "unrealistisch".
.
Wenn Sie "übertrieben" im Sinne von "unrealistisch" oder "unmöglich" verwenden möchten, gibt es einige alternative Übersetzungen:.
.
Outlandish: Dieses Wort beschreibt etwas, das extravagant oder unrealistisch ist. Beispiel: "His outlandish claims about his wealth were not believable." (Seine outlandish Behauptungen über seinen Reichtum waren nicht glaubwürdig.).
Gibt es Spielautomaten Tricks Merkur? Die Wahrheit über Gewinnchancen und Strategien .Hyperbolic: Diese Übersetzung bezieht sich auf eine Übertreibung oder eine stark übertriebene Aussage. Beispiel: "Her hyperbolic description of the event made it sound much more exciting than it actually was." (Ihre hyperbolic Beschreibung des Events ließ es viel aufregender klingen, als es tatsächlich war.).
.https://816.brightwave13482.spaceUnrealistic: Diese Übersetzung ist die einfachste und direkteste Möglichkeit, "übertrieben" im Sinne von "unrealistisch" zu übersetzen. Beispiel: "His expectations were unrealistic and he was bound to be disappointed." (Seine Erwartungen waren unrealistic und er war dazu bestimmt, enttäuscht zu werden.).
.Razer Sharks: Sind sie die beste Wahl für Gamer?### Übertrieben im Sinne von "überreagieren".
.
Wenn Sie "übertrieben" im Sinne von "überreagieren" oder "dramatisch" verwenden möchten, können Sie diese Übersetzungen wählen:.
.
Overreacting: Diese Übersetzung drückt aus, dass jemand auf etwas übermäßig oder unangemessen reagiert. Beispiel: "You are overreacting, it wasn't that bad." (Du overreactest, es war nicht so schlimm.).
Wie sagt man "übertrieben" auf Englisch? Die besten Übersetzungen und Beispiele .Dramatic: Dieses Wort beschreibt jemanden, der übermäßig emotional oder theatralisch ist. Beispiel: "She is so dramatic, she makes a big deal out of everything." (Sie ist so dramatic, sie macht aus allem eine große Sache.).
.Over the top: Dieser Ausdruck bedeutet, dass etwas zu viel oder zu theatralisch ist. Beispiel: "The party was over the top, with fireworks and a live band." (Die Party war over the top, mit Feuerwerk und einer Live-Band.).
.### Beispiele für den Einsatz von "übertrieben" im Englischen.
.
Hier sind einige Beispiele für Sätze, in denen verschiedene Übersetzungen von "übertrieben" verwendet werden:.
.
"His claims about his invention were exaggerated, but he was still a talented engineer." (Seine Behauptungen über seine Erfindung waren exaggerated, aber er war trotzdem ein talentierter Ingenieur.).
.
"The movie's ending was overdone and felt unrealistic." (Das Ende des Films war overdone und fühlte sich unrealistisch an.).
.
"The politician's speeches were full of hyperbolic statements." (Die Reden des Politikers waren voller hyperbolic Aussagen.).
.
"She was overreacting to the situation and made it worse." (Sie overreacted auf die Situation und verschlimmerte sie.).
.
"The design of the house was a bit over the top for a simple family." (Das Design des Hauses war ein bisschen over the top für eine einfache Familie.).
.
### Weitere Tipps zur Übersetzung von "übertrieben".
.
Berücksichtigen Sie den Kontext. Die beste Übersetzung von "übertrieben" hängt vom Kontext des Satzes ab..
.https://6474.brightwave13482.spaceVerwenden Sie ein Wörterbuch. Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Übersetzung am besten passt, können Sie ein Wörterbuch oder eine Online-Übersetzungshilfe verwenden..
.Üben Sie! Je mehr Sie mit verschiedenen Übersetzungen experimentieren, desto besser werden Sie darin, das richtige Wort für die richtige Situation zu finden..
.
Durch das Verstehen der verschiedenen Nuancen von "übertrieben" im Englischen können Sie Ihre Kommunikation präziser und effektiver gestalten. Denken Sie daran, den Kontext zu berücksichtigen und verschiedene Optionen auszuprobieren, um die beste Übersetzung für Ihre Situation zu finden..
https://4514.brightwave13482.space .Welche Online Casinos haben die besten Erfahrungen?